最近網路社群流傳一段影片,影片中有一位熟女播音員用奇特的音調和口音廣播一段話,聽似親切,但又聽不懂廣播的內容,讓外地來的遊客第一次聽到覺得很新奇有趣,笑稱「以為來到土耳其」,不少人都說,感覺很像以前張君雅泡麵廣告中的「裏長廣播」,引發網路討論,也讓主角江春梅這位「阿嬤播音員」意外爆紅。
「可愛的春梅嬸婆用獨特的客家口音搭配金門話廣播...」這是不少家住瓊林的大小居民共同的回憶,不少人都說,其實在地人都很習慣她的口音,也都聽的懂,不覺得有什麼難懂的地方;但有陸配說,剛開始的確是聽不懂,以為在講什麼外國話,後來聽了多年下來,就聽懂了,反而覺得很親切。
今年68歲的江春梅透露,她是新竹芎林鄉的客家人,從新竹的「芎林」嫁到金門的「瓊林」已經30幾年,因為其本身的客家口音搭配上到金門耳濡目染的金門腔,加上廣播時刻意放慢語調速度,才會形成影片中的特殊音調。
對於意外爆紅,「阿嬤播音員」江春梅也覺得不好意思,她說,自己是民國66年嫁來金門,已經40多年,本來是家庭主婦,81年戰地政務解嚴後,瓊林戰鬥坑道正式對外開放,她當起了坑道售票員,一做就是30年,去年才退休;其實平日主要是裏長廣播,但裏長如果有事或不在,這個重任就落在她身上。
江春梅說,她一般廣播的內容是公眾事務,包括衛生所來村裏公所義診或宮廟、婚喪喜慶的活動等,主要是透過即時的播音放送,讓鄰裏相親周知;她也透露,剛開始播音時,她的口音不標準,常把燒金紙講成「相親」,「賣魚」口音也不輪轉,後來才越講越標準,至今協助廣播工作已經有30多年。
影片一出也引發網友熱議,有網友覺得這樣的廣播「很可愛」、「這就是金門腔的閩南語」、「金門腔調比較接近廈門福建沿海,許多音都比較短,台灣海線有些發音也是」,也有出外的金門遊子說「很懷念又熟悉的家鄉廣播,村裡大小紅白喜事都會這樣提醒大家」。
瓊林裏長蔡懷芝說,有戰鬥村之稱的瓊林是傳統聚落,村內老人家較多,所以若有重要的事情都要透過這樣「放送」讓老人家知道,且要講比較多次,確保老人家都有聽見;他說,江春梅是熱心的社區志工,感謝她平常的幫忙,讓老人家可以即時知道社區資訊。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。
標題:影/68歲阿嬤播音員聚落金門腔廣播超可愛 意外爆紅
地址:https://www.torrentbusiness.com/article/98881.html